Skip to content

Nord: Tamisha

Tamisha
2021B002-001

(FR) Le voyage à bord du navire ne m’a pas fait bien feeler. J’ai eu mal au cœur souvent même si j’avais traîné mes médicaments contre le mal de mer.

(DE) Vor der Küste wurden wir, sie und ich, auf einem Floß abgesetzt. Wir manövrierten uns durch das Schelf und erreichten eine feste Eisschicht, wo Keno, eine Ureinwohnerin, auf uns wartete.

Tamisha
2021b002-002

(FR) Il fait froid au Nord et chaud à l’Ouest. Manigances atmosphériques ou métaphysiques ?

(DE) Die Quebecerin führt oft laute Selbstgespräche, und die Wände sind schlecht schallisoliert. Entweder sie ist sehr ängstlich – oder sie erkundet das Zimmer mit ihren imaginären Freund*innen.

Tamisha
2021B002-003

(FR) Aujourd’hui marque la fin de ma quarantaine, je ne sais pas si elles viendront cogner à ma porte pour m’inviter à sortir.

(DE) Es ist Mittag und niemand hat mich aus dem Zimmer geklopft. Also öffne ich die Tür und habe vor mir eine Wand,

Tamisha
2021B002-004

(FR) Le moment de l’entrée en eau a été comme une deuxième naissance. C’est que je croyais sauter directement vers ma mort.

(DE) Ich muss die anderen warnen. Wozu die Wände hinter den Türen?

Ariane Lessard
2021B006

Je suis montée dans l’échelle pour voir si la fille de la 44 s’était éclaté la tête sur son mur, mais je ne l’ai trouvée nulle part. Elle s’est volatilisée.

Ariane Lessard
2021B008

L’aile B se trouve aussi à l’étage, mais de l’autre côté de la cour intérieure. On y retrouve Kass avec Farah et Warsama, qui logent dans le même dortoir, avec Maria.

Ariane Lessard
2021B023

Je retrouve Kenojuak sur le pont toutes les semaines pour la livraison du sirop qui me délivre du mal de mer. Je la fais rire quand je lui dis qu’elle est ma sauveuse, ma délivreuse, ma médecine personnelle. Cette mamie est un vrai trésor.