Skip to content

Tag: fenêtre

noun_window_3729054-e1623743770686
2021A016

La nuit est mauve et je ne dors pas, j’ai oublié la douceur.
Chambre sur rue… Je n’en voulais pas.

020A002
020A002-013
Fundsachen #13

(FR) Chambre 44 (la chambre au parquet) : Un objet puissant et éphémère

(DE) Zimmer 44 (das Zimmer mit dem Parkettboden): ein ausdrucksstarkes und vergängliches Objekt.

020A002
020A002-016
Fundsachen #16

(FR) Dortoir du premier : Une couverture thermique/ Un thermomètre / Un masque gris

(DE) Schlafsaal im ersten Stock: Eine Wärmedecke / Ein Thermometer / Eine graue Maske

020A030
2020A030
Zimmer 1012 – Unterm Dach

(FR) Une table en formica ? Mais plus personne n’a de meubles en formica aujourd’hui ! Et moi je vous le dis, formica, ça me fait penser tout de suite à fornication. Allez, on baise ? Ahahaha ! vous n’êtes pas trop vieille, vous savez…

(DE) Einen Formica-Tisch? Solche Möbel hat doch heute keiner mehr. Und ich sage Ihnen, Formica, da muss ich gleich an die Karnickel denken. Also, was ist, vögeln wir? Hahahaha! Sie sind keineswegs zu alt, wissen Sie …