Skip to content

Tag: piano

noun_Bed_3972743-e1623739821826
2021A003

Quitte à tomber éternellement, autant s’en arranger, tirer le meilleur de la situation. Mais non, je continue à tomber ventre vers le sol invisible, les membres portés par la résistance de l’air à la gravité. C’est désagréable, je ne peux pas dire autrement.

020A003
2020A003
Wecktonato

(FR) Ne manquez pas cette première mondiale !

(DE) Lassen Sie sich diese Weltpremiere nicht entgehen!

020A007
2020A007
Dienstmitteilung

(FR) Je vous remercie infiniment d’accueillir la livraison de piano en mon absence.

(DE) Ich danke Ihnen verbindlich dafür, in meiner Abwesenheit das Klavier in Empfang zu nehmen.

020A014
2020A014
Zimmer 19 – Aszendent 21

(FR) Devant la chambre 19. Il y a cette jeune femme pieds nus en chemise de nuit, avec anorak fluo et forte odeur de transpiration.

(DE) Zimmer 19. Die junge Frau barfuß im Nachthemd, mit leuchtendem Anorak und starkem Schweißgeruch.

020A002
020A002-007

Le parfum de Mme Hanska.

020A002
020A002-017

Un passeport au nom de Hâmza A.

020A002
020A002-020

Une paire de lunettes cassées. Trois passeports très abîmés.

020A026
2020A026

Je n’avais aucune envie de regagner ma chambre. Le hall était désert, les comptoirs vides. La veille, lorsque je m’étais présentée à la réception vers midi, je n’avais aperçu qu’une dizaine de noms sur le registre. Ces dix personnes étaient-elles confinées dans leurs chambres, ce soir ?

020A031
2020A031
Initiativbewerbung

(FR) Au milieu de cette Nouvelle Vague de Clairvoyance (NVC), je dirais que je suis une médium dans un rapport horizontal avec la verticalité, si je peux me permettre.

(DE) Innerhalb der Nouvelle Vague der Hellseherei (NVH) bin ich ein Medium in horizontalem Verhältnis zum Vertikalen, wenn ich das so sagen darf.