Skip to content

Réseau des Autrices

Résidences expérimentales

Réseau des Autrices

experimentelle Residenzen

Tag: Schwimmbad

Objets trouvés #4
020A002-004
Fundsachen #4

(FR) PiscineTrois écailles de poisson / Un maillot de bain bleu outremer / Une paire de tongs jaune sables-d’Olonne

(DE) Pool: Drei Fischschuppen / Ein ultramarinblauer Badeanzug / Ein Paar gelbe Flip-Flops der Marke Sables-d'Olonne

Objets trouvés #9
020A002-009
Fundsachen #9

(FR) Cour de l’Hôtel : Un hareng très abîmé / Une queue de lézard vert

(DE) Innenhof des Hotels: Ein vergammelter Hering / Ein grüner Eidechsenschwanz

Objets trouvés #14
020A002-014
Fundsachen #14

(FR) J’ai repêché une vieille basket au fond de la piscine. Pas de poisson

(DE) Ich fischte einen alten Turnschuh vom Grund des Pools. Kein Fisch.

Objets trouvés #17
020A002-017

Un passeport au nom de Hâmza A.

Objets trouvés #20
020A002-020

Une paire de lunettes cassées. Trois passeports très abîmés.

Objets trouvés #22
020A002-022

J'ai donné ma démission.

Scène romantique éclairée par les gyrophares
2020A024
Romantische Szene in Blaulicht

(FR) L’hôtel, c’est un courant d’air. Rien ne s’accroche bien longtemps.

(DE) Das Hotel ist ein Ort der Durchreise. Nichts ist von Dauer.

Elise et la chambre 44
2020A029
Elise und Zimmer 44

(FR) Je suis sûre qu’il est nul ton secret. De toute façon, tout est nul dans cet hôtel.

(DE) Dein Geheimnis ist bestimmt langweilig. Sowieso ist in diesem Hotel alles langweilig.